?

Log in

No account? Create an account
Из рубрики «Советы молодоженам» - Nina Kink
Из жизни и её окрестностей

nina_kink
Date: 2015-09-07 22:14
Subject: Из рубрики «Советы молодоженам»
Security: Public
byproducts, жизнь
В моей семье, когда ты спотыкаешься, тебе говорят:

«Смотри под ноги!»

И дергают тебя за воображаемый хвост.

«Смотри под ноги!»--несомненно, хороший совет, но если многократное повторение его по факту случившегося уже спотыкания не предотвращает последующих спотыканий,--возможно, что-то в этом совете испорчено…

Я тоже так говорила, и не считала это ненормальным, или даже—не замечала этого совершенно. Пока несколько лет назад местный друг не пошутил на тему «доброты» восточноевропейских жен, которые вечно подкалывают своих мужей.

Я присмотрелась к себе. Заметила. Удивилась. И начала контролировать «базар».

Вместо «смотри под ноги» начала спрашивать: «Ты не ушибся?» Вместо «руки-крюки» из-за разбитой чашки начала просто помогать убирать, приговаривая: «Посуда бьется к счастью, у нас чашки все равно на полку не помещаются».

Как ни странно—хотя это вовсе не странно—это очень помогает отношениям, особенно in the long run.
Post A Comment | 2 Comments | | Link






Re:Al: eye
User: realterego
Date: 2015-09-08 08:57 (UTC)
Subject: (no subject)
Keyword:eye
я говорю "осторожно!", хотя уже и поздно быть осторожным :)
а вот если я сама споткнусь, а меня спрашивают, в порядке ли я (ещё и с испуганным видом), меня это раздражает. предпочитаю не придавать внимания таким мелочам.
Reply | Thread | Link



Хозяйка медной горы
User: kniazhna
Date: 2015-09-08 15:11 (UTC)
Subject: (no subject)
Спасибо, надо взять на заметку, а то у меня ребенок уже за все извиняется. К слову, английское "watch your step" мне кажется более положительным, чем "смотри под ноги", несмотря на то, что это одно и то же. Может, тут дело в интонации?
Reply | Thread | Link



browse
my journal
August 2018