nina_kink (nina_kink) wrote,
nina_kink
nina_kink

Category:
В этом семестре я буду заниматься переводом. Я хочу перевести несколько рассказов Тэффи, Короткевича и немного стихов. Книжки, которые я официально читаю в этом семестре, посвящены теоретическим и практическим аспектам перевода. Кстати, если у кого-то, кто живет в США, есть физическая копия "Мастера и Маргариты" и "Униженных и оскорбленных", ну вдруг, может, поделитесь на пару месяцев?

1) Why Translation Matters by Edith Grossman
2) The Art of Empathy: Celebrating Literature in translation, edited by Don Ball (Эту небольшую книжку эссе по переводу по ссылке можно скачать или заказать, они мне бесплатно прислали.
3) Is That a Fish In Your Ear? Translation and the Meaning of Everything by Dan Bellos
4) The Craft of Translation, edited by John Biguenet & Rainer Shulte
5) Cronopios and Famas by Julio Cortazar
6) The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (at least two translations)
7) Humiliated and Insulted by Fyodor M. Dostoevsky (in translation)
8) Housekeeping by Marilynne Robinson
9) A Good Man Is Hard to Find by Flannery O’Connor
10) Enormous Changes at the Last Minute by Grace Paley

Нужно будет начинать осваивать дальние библиотеки (или найти способ продать душу Амазону...)
Tags: книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments