?

Log in

No account? Create an account
Lydia Davis - Nina Kink
Из жизни и её окрестностей

nina_kink
Date: 2015-10-30 23:20
Subject: Lydia Davis
Security: Public
лидия дейвис, лидия дэйвис
Лидия Дейвис, Лидия Дейвис, Лидия Дейвис. Я читаю Лидию Дейвис, конечно же это улет головы, я хожу за Ви и читаю ему Лидию Дейвис.  Особенно из сборника Varieteis of Disturbance, мне кажется, он гениальный, это большая (даже так: ОГРОМНАЯ) литература. Ви говорит мне что да, литература большая, но только для сильно больших любителей.

А это из другого сборника, 1986 года. (очень быстрый несанкционированный перевод, потому что очень нужно поделиться)


Мать

Девочка написала рассказ.

--Но насколько было бы лучше, если бы ты написала роман! --сказала ей мама.

Девочка построила кукольный домик.

--Но насколько было бы лучше, если бы это был настоящий дом! --сказала ей мама.

Девочка сшила подушечку для отца.

--Одеяло было бы куда практичней, --сказала ей мама.

Девочка выкопала ямку в саду.

--Но насколько было бы лучше, если бы ты выкопала большую яму, --сказала ей мама.

Девочка вырыла большую яму и легла в нее спать.

--Но как было бы хорошо, если бы ты уснула навсегда, --сказала ей мама.
Post A Comment | 4 Comments | Share | Link






Вук Дарья: pic#125137554
User: impugner
Date: 2015-10-31 21:25 (UTC)
Subject: (no subject)
Keyword:pic#125137554
Мне понравилось. Это очень меткий выход злости, мне кажется.
Reply | Thread | Link



Джу: hello world
User: 3eta
Date: 2015-11-01 00:29 (UTC)
Subject: (no subject)
Keyword:hello world
Да, тоже так показалось.
Reply | Parent | Thread | Link



Джу: hello world
User: 3eta
Date: 2015-11-01 00:29 (UTC)
Subject: (no subject)
Keyword:hello world
Да, тоже так показалось.
Reply | Parent | Thread | Link



nina_kink
User: nina_kink
Date: 2015-11-05 22:12 (UTC)
Subject: (no subject)
А я наверное злостно перевела:) мне кажется, изменить пунктуацию все же... но главное, наверное, контекст: вместе с другими рассказами из сборника этот--часть исследования семейных отношений.

Я очень рекомендую почитать Лидию Дейвис, хотя бы для того, чтобы оценить художественную смелость ее.

Reply | Parent | Thread | Link



browse
my journal
September 2017